Se connecter / S'enregistrer
Votre question
Résolu

Texte à corriger (esp)

Tags :
  • Traducteur
Dernière réponse : dans Etudes - Travail
7 Novembre 2009 20:21:46

Voila j'ai écrit deux texte en espagnol et je pense qu'il doit y avoir plein de fautes vu que je me suis servis de traducteur.

1er texte : Este documento es una publicidad de Kellogg' s que presenta una desayuno perfecta con un zumo de fruta de los cereales y una manzana. La desayuno permite reconstituir las existencias energéticas agotadas, permite también comenzar bien un día sin falta, cansancio o real mal humor. Kellogg' s quiere hacer hincapié en el hecho que es importante almorzar.

Texte original : Ce document est une publicité de Kellogg's qui présente un petit déjeuner parfait avec un jus de fruit des céréales et une pomme. Le petit déjeuner permet de reconstituer les stocks énergétiques épuisés, il permet aussi de bien commencer une journée sans carence, fatigue ou réelle mauvaise humeur. Kellogg's veut insister sur le fait qu'il est important de déjeuner.

2eme texte : Este documento es una campaña de prevención de enfermedades cardio y cardiovasculares por el Gobierno español. Se acompaña representa una manzana cuyo centro fue crujir con forma de corazón, y con lema ' ' comida sana, no pasarse con las grasas ni la sal, algo de ejercicios diario, no fumar, controlar la tensión arterial y los niveles de colesterol y glucosa, evitar el sobrepeso' ' para luchar contra la mala alimentación y obesidad; hay también un mensaje ' ' Cuidarte es el habito mas saludable' '. El Gobierno quiere hacer hincapié en el hecho qu' una alimentación equilibrada permite también protegerse contra algunas enfermedades o pequeños males y también hundir más su sistema inmunitario y así permanecer en buena salud.

Texte orginal : Ce document est une campagne de prévention des maladies cardio et cardiovasculaires par le gouvernement espagnol. Il représente une pomme dont le centre a été croquer en forme de cœur, il est accompagné d'un slogan ''repas sain, ne pas abuser avec le et le sel gras, faire des exercices quotidien, ne pas fumer, contrôler la tension artérielle et les niveaux de cholestérol et glucose, éviter le sur-poids'' pour lutter contre la mauvaise alimentation et l'obésité; il y a un message aussi ''Cuidarte =? est l'habitude la plus saine''. Le gouvernement veut insister sur le fait qu'une alimentation équilibrée permet aussi de se protéger contre certaines maladies ou petits maux mais aussi de renfoncer son système immunitaire et ainsi rester en bonne santé.

Si quelqu'un pouvait me corriger m'indiquait mes erreurs je lui en serait reconnaissant :jap: 

Autres pages sur : texte corriger esp

Meilleure solution

7 Novembre 2009 21:57:48

Ce n'est pas " una desauno " car "unas " est feminin mais "desayuno " masculin c'est donc " un desayuno " pareil a la place de " la desayuno " mais " el desayuno "
Hacer hincapié = mettre l'accent sur ...
Insister = Insistir

Voila pour le texte 1

Pouur le texte 2 comme traduction j'ai trouver cela :

Este documento es una campaña de prevención de las enfermedades cardiovasculares y las enfermedades cardiovasculares por el gobierno español. Se trata de una manzana, que ha sido el centro del corazón masticables con forma de que vaya acompañada de una comida slogan''healthy, no exagere con la sal y la grasa, el ejercicio diario, no fumar, controlar la presión arterial y los niveles de colesterol y glucosa, evitar el exceso de weight''to lucha contra la mala nutrición y obesidad, hay un mensaje también Cuidarte =''? suele ser la más saludable.'' El gobierno quiere hacer hincapié en una dieta equilibrada también puede proteger contra ciertas enfermedades o dolencias, sino también pequeños entrantes en el sistema inmunológico y mantenerse saludable.

partage
8 Novembre 2009 01:48:03

Je te remercie de ton aide Pauline1502 :) 
Par contre si ''Cuidarte =?'' je l'ai écris comme cela c'est parce que je ne sais ce que ca veut dire. Et je ne sais avec quoi tu a traduit le texte mais il y a quelque mot en anglais ''healthy'', ''weight''.
m
0
l
Contenus similaires
8 Novembre 2009 12:54:04

Je sais pas le premier texte je l'ai bien fait mais le deuxieme jai pris le traducteur Désolé !!
m
0
l
8 Novembre 2009 15:18:39

Oui j'avais bien remarqué lol merci quand même en tout cas
m
0
l
Tom's guide dans le monde
  • Allemagne
  • Italie
  • Irlande
  • Royaume Uni
  • Etats Unis
Suivre Tom's Guide
Inscrivez-vous à la Newsletter
  • ajouter à twitter
  • ajouter à facebook
  • ajouter un flux RSS